M-S
offline
[i]
метки: игры, ЧГК
Друзья, вот вопрос придумался, предлагаю потестировать, если интересно.


M-S
offline
[i]
Чтобы ответить на этот вопрос, вам нужно:
1. Посетить закрома сарацина.
2. Найти зеленый лист, что красным рос.
3. Отобрать фрукты у аллигатора.
4. Понять, причем здесь киноактер Питер Сэлмон.
5. Припомнить первую столицу.
В общем, придется покрутиться.



Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Всем привет!
Начинаю рыскать smile.gif


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
3. "Отобрать фрукты у аллигатора"
Авокадо- аллигаторова груша (часто бывает в кроссвордах)
_______________
4. "Понять, причем здесь киноактер Питер Сэлмон"
На счет актерства ничего нет, только продюсер и режисер
Но все (5) фильмов короткометражки

Продюсер
1. Closer (2004)
2. Kerosene Creek (2004)
3. Freezer, The (2003)

Режиcсер
1. Fog (2007)
2. Letters About the Weather (1999)
______________
5. Припомнить первую столицу
Если "первая" в хронологическом смысле, то возможно это Вавилон


Гладиатор
offline
[i]
Всем привет.. Сегодня подумаю на работе..
Интересное, на первый взгляд


Гладиатор
offline
[i]
4. "Понять, причем здесь киноактер Питер Сэлмон"
Ну. окромя того, что он не киноактер, и все фильмы его были в Новой Зеландии сняты.

1. Посетить закрома сарацина.
Сараци́ны (греч. Σαρακηνός) — народ, упоминаемый древнеримским историком IV века Аммианом Марцеллином и Птоломеем. Кочующее разбойническое племя, бедуины, жившие вдоль границ Сирии. В начале средних веков было распространено христианскими писателями на всех арабов, а затем стало означать вообще мусульман. Происхождение слова остается невыясненным.
Что у них в закормах... честн - особо не ясно :))

3. "Отобрать фрукты у аллигатора"
Авокадо- аллигаторова груша


По моему, Си, - это по твоей части... наверн буквы брать от слов...
Шарада одним словом..

Ток пахнет все Южным полушарием..
А может быть и блюдо какое то...




M-S
offline
[i]
Может, упростить вопрос?


*Королева*
offline
[i]
В закромах сарацинов, думается мне, зерно или рис.
Вообще на блюдо больше смахивает, типа суши, роллы)))


*Королева*
offline
[i]
А Сэлмон все-таки снялся в фильме))) "Последний король Шотландии"


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
"В общем, придется покрутиться." -скорее всего роллы

"2. Найти зеленый лист, что красным рос."
БСЭ
Морская капуста, промысловое название используемых в пищу морских бурых водорослей рода ламинарий.

А первая столица может быть Токио
Первая столица которая встречает рассвет, день, год


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Авокадо, аллигаторова груша (Persea), род вечнозелёных плодовых растений семейства лавровых.
Значит может использоваться в виде пряности, приправы

Вот еще
Используются в пищу в сыром виде, в салатах, в бутербродах. Культура А. сходна с культурой цитрусовых растений.


*Королева*
offline
[i]
И "Лабиринт"


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
А кого он играл в "лабиринте"?
Если классический лабиринт с Тесеем и Минотавром, может быть "нить Ариадны", а эти самые роллы перевязывают нитью в процессе приготовления


M-S
offline
[i]
Вы молодцы, но для окончательного точного ответа действительно надо уппростить.

Чтобы ответить на этот вопрос, вам нужно:
1. Взять пшено в закромах сарацина.
2. Найти зеленый лист, что красным рос.
3. Отобрать фрукты у аллигатора.
4. Понять, причем здесь киноактер Колин Сэлмон.
5. Припомнить первую столицу великой державы.
В общем, придется покрутиться.



*Королева*
offline
[i]
В переводе с английского SALMON - лосось))))))))))


Гладиатор
offline
[i]
Вау....
Ролы с Лососем...
Круто.

M-S
получай +10 - очень интересный вопрос


M-S
offline
[i]
Глади, а нет еще точного ответа. wink.gif
Т.е. по идее за ответ "роллы с лососем" ведущая поставит 2 балла, а не 3.


M-S
offline
[i]
1. Взять пшено в закромах сарацина. (сарацинское пшено, так называли на Руси рис до XIX века)
2. Найти зеленый лист, что красным рос. (нори)
3. Отобрать фрукты у аллигатора. (аллигаторава груша - авокадо)
4. Понять, причем здесь киноактер Колин Сэлмон. (Salmon - лосось)
5. Припомнить первую столицу великой державы. (?)


*Королева*
offline
[i]
Может, быть ролл Киото???


M-S
offline
[i]
Первой столицей Японии был какой-то город Ходзе (вроде бы так, пишу по памяти).
А первой столицей США была Филадельфия - недолго, 10 лет всего. smile.gif

Ответ такой: Ролл Филадельфия.
Каждый пункт в вопросе соответствует одному продукту.
Рецепт ролла Филадельфия: Сыр "Филадельфия", авокадо (или огурец, но я не придумал, как его вписать в вопрос), лосось, рис, нори.
Роллы в процессе приготовления скручиваются в рулет, так что предполагалось, что фраза "придется покрутиться" есть дополнительная подсказка, уж не знаю, помогла она или нет.

Решайте, будем ли использовать этот вопрос. И в любом случае, нам еще вопросы нужны.


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Я за то, что вопрос будем использовать
Вопрос интересный - многогранный


*Королева*
offline
[i]
Я за этот вопрос обеими руками, голову поломала)))


*Королева*
offline
[i]
Самое главное забыла написать, я в такой малинник попала!!! rolleyes.gif
Я вас всех просто обожаю!!!!!!!! kiss.gif kiss.gif kiss.gif


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
А вот этот вопрос проверьте
Немного переделан из другого и немного сыроват

Можно сказать так: Они встретились здесь "Усердие в лиловом напряжении"
Можно так: Они встретились здесь "Изучение в пурпурном ударении"
Можно показать где они встретились так: (см.рис)
Встретившись, они подружились, стали известны и знамениты, их любит весь цивилизованный мир
Назовите тех о чьей встече идет речь

Дополнено сегодня


M-S
offline
[i]
Холмс и Ватсон, "Этюд в багровых тонах"? wink.gif


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Да! smile.gif

ЭТЮД (франц. etude, "изучение")
ЭТЮ'Д, а, м. [фр. étude от латин. studium - усердие, старание]
ТОН (греч. tonos - напряжение, ударение)

багровый- по-французски (pourpre, pourpré, cramoisi)


M-S
offline
[i]
Ну вот, два вопроса у нас есть. smile.gif


Гладиатор
offline
[i]
Картинка хорошо вписывается...
Ток подпись бы эдакую...


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Так, если вопрос подходит сейчас попробую получше сделать картинку
Глади, про какую подпись говоришь? Текст вопроса?


Гладиатор
offline
[i]
Да... Текст под картинку...
Тип...
Пришел Маэстро....
В голове крутится, не могу написать... Как бы сначала описать этих джентельменов :)


Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Ясно :) ну время пока есть, авось накрутится

Ссылки:
Перевод и происхождение слова "Этюд"

Перевод слова "Багровый"

Перевод и происхождение слова "Тон"

"Этюд в багровых тонах"

Если дело дойдет до спора по поводу правомерности использования "Лиловый" можно и это доказать

Картинка исправленная


M-S
offline

Ci ne Mato-graff
offline
[i]
Ну все, я отбываю, счастливого мне пути
Связь поддерживаю с Королевой посредством смс
Удачи нам всем в игре
bye1.gif


Гладиатор
offline
[i]
bye1.gif
Удачного отбытия


Гладиатор
offline
[i]
Вспомним музыкальную школу - (это Этюд - название произведений)
про "БАГРОВЫЙ" ничего не могу придумать.
Про "ТОН" - Ну можно что нить про женскую косметику.
Сопоставьте с картиной, вот там они и встретились...

Тип так можно.